Tuyển tập những truyên dịch thể loại loạn (sắc) – Chương 53: – Botruyen

Tuyển tập những truyên dịch thể loại loạn (sắc) - Chương 53:

Chap 8.
​ Chỉ có mẹ sẽ không gặp tôi, mẹ sẽ gặp Brent. Tôi nói với anh ấy những gì cô ấy thích, những kiểu đàn ông mà cô ấy thích. Tôi đưa cho anh ta bất kỳ manh mối nào có thể giúp anh ta quyến rũ cô ta và khiến cô ta đưa anh ta về nhà như tôi đã làm với Denise. Tôi muốn cô ấy cảm thấy như cô ấy đã có một shot. Hơn nữa, tôi muốn cô ấy muốn để làm với Brent những gì tôi đã làm với nhân viên mát xa lộn xộn đó. Tôi muốn cô ấy làm việc đến nỗi lần thứ hai cô ấy bước qua cửa trước của chúng tôi, cô ấy đã sẵn sàng cởi bỏ quần áo và quỳ xuống.

Tôi thầm hy vọng đó là một cơn ghen tuông đã ăn thịt cô ấy trong những tuần qua; rằng cô ấy muốn tôi nhưng cuối cùng lại đưa tôi đến Denise. Thủ thuật cuối cùng này của tôi đã được tạo ra để xác định xem liệu điều đó có đúng không; cuối cùng buộc cô phải hành động hoặc chấm dứt sự điên rồ đã bắt đầu bằng một chiếc còi hơi dưới ghế và một chiếc quần lót ướt.

Tôi là một bó dây thần kinh ngồi trong bếp trong bóng tối nhìn chằm chằm vào cửa trước. Tôi nghe thấy mọi người nói chuyện bên ngoài nhiều lần và chuẩn bị tinh thần, chỉ biết buông xuôi khi một lũ lo lắng và căng thẳng chảy trong huyết quản. Mất nhiều thời gian hơn tôi dành cho Denise và tôi cho rằng điều đó khiến tôi có chút tự hào về Mẹ thân yêu của mình. Cô ấy không hề nao núng như người bạn trên Facebook của mình, và thật thoải mái khi biết Brent phải làm việc cho nó.

Nửa tiếng nữa trôi qua trước khi tôi nghe thấy giọng nói của mẹ ngoài cửa và tiếng chìa khóa của mẹ trượt vào ổ khóa. Cô đang cười và cười khúc khích và nghe rất hạnh phúc. Nó gần như đủ để thuyết phục tôi thực hiện kế hoạch và đưa ngón tay cái lên cho Brent. Nhưng đã quá muộn, mẹ bước qua ranh giới và Brent đóng sầm cửa lại sau lưng với anh vẫn đứng ở phía bên kia. Mẹ nhảy lên ngạc nhiên và quay lại, mở lại mục để tìm Brent biến mất.

Tôi thấy cô ấy bước ra ngoài và dậm chân trong thất vọng. Vẻ mặt bối rối và tức giận trên khuôn mặt cô tan thành nỗi buồn khi cô nhận ra anh sẽ không quay lại. Thật đau đớn khi chứng kiến hành động gian ác tàn nhẫn cuối cùng của tôi để lại dấu ấn.
– Mẹ kiếp!” Cô hét lên khi vào lại và khóa cửa:- Thần chết tiệt, chết tiệt!”

Tôi đã có một bài diễn văn vào lúc này nhưng nó đã vỡ vụn khi tôi nhìn mẹ rơi ra từng mảnh. Cô ngã lưng vào cánh cửa và trượt đến gót chân, ôm mặt trên tay. Tôi có thể thấy vai cô co giật và nghe tiếng nức nở lặng lẽ thoát ra khỏi môi cô khi hy vọng của cô sụp đổ.

– Mẹ” Tôi khẽ nói.
– Con hả?!” Cô ấy khóc khi cuối cùng cũng thấy bóng dáng tôi ở bàn ăn. Tôi đứng dậy và đi về phía cô ấy và quỳ trước đôi mắt ướt đỏ của cô ấy.
– Con xin lỗi, mẹ. Con không có ý này hay bất kỳ thủ đoạn nào khác mà con đã rút ra”

“Vậy tại sao con làm điều đó?” Cô rên rỉ trong giận dữ.
– Bởi vì con đã chán và nó rất vui. Vì những gì mẹ đã làm. Vì cách mẹ làm con cảm thấy. Bởi vì con…con…con yêu mẹ”
– Đồ ngốc”

Cô ấy đã đúng. Lần đầu tiên, tôi là kẻ ngốc chứ không phải cô ấy. Tôi không cần phải sử dụng mánh khóe như một phương tiện để đạt được mục đích này. Tôi chỉ cần nói lên suy nghĩ của mình.
– Con đặt Brent lên tất cả những điều này. Con nghĩ có lẽ những gì con đã làm với Denise khiến mẹ phát điên. Con muốn mẹ trở về nhà với con tối nay, không phải là cô ta”

– Ồ, Dax. Mẹ cũng đã hành động ngu ngốc” Mẹ bình tĩnh lại và nhìn tôi với sự chân thành khiến tôi chú ý:- Mẹ xin lỗi”
– Con không biết mẹ muốn gì với tất cả những thứ này” Tôi thừa nhận.
– Mẹ cũng không, cho đến tận bây giờ” Tôi nín thở.
– Giúp mẹ lên đi Dax”

Tôi nắm lấy eo cô ấy và nâng cô ấy lên. Cô ấy nâng cằm lên và nhìn tôi bằng đôi mắt ướt át và tôi tan chảy. Cô ấy chớp mắt chậm chạp và tôi cúi xuống và rúc mũi vào mũi cô ấy, thử nước lần cuối để xem cô ấy có thực sự muốn điều này xảy ra không. Tôi làm cho cô ấy đến với tôi; để di chuyển đôi môi của cô ấy một phần tư inch cuối cùng cho đến khi chúng tôi chạm và ném cơ thể của chúng tôi lại với nhau.

Tôi quấn cô ấy trong vòng tay rộng lớn của tôi và cô ấy rên rỉ, thư giãn hàm và cầu xin lưỡi tôi thọc vào miệng cô ấy. Chúng tôi gặp nhau ở giữa và nhảy một điệu nhảy gợi cảm chậm rãi bên trong người kia trong khi tôi ấn cô ấy lên cửa và cảm thấy chân cô ấy quấn quanh đùi tôi. Cô ấy chống tay tôi, dùng tay kéo hông tôi và buộc tôi phải đẩy cô ấy mạnh hơn vào chỗ dựa không chịu khuất phục.

Con cặc tôi trở nên đau đớn, căng cứng trong quần jean của tôi khi mẹ buộc nó vào bụng nhấp nhô. Tôi cầu xin được tự do và những lời cầu nguyện của tôi đã được trả lời gần như ngay lập tức. Tay của chúng tôi bay đến các nút và khóa kéo và trong vài giây. Lòng bàn tay ôm lấy bộ ngực trần của mẹ và một núm vú mẹ trong miệng.

Tôi hôn và mút vú mẹ và rúc vào da thịt mềm mại như tôi muốn làm, kể từ ngày tôi nhìn thấy cô ấy trần truồng trên sàn phòng tắm. Mẹ rên rỉ và mếu máo, mẹ lướt ngón tay qua tóc tôi và hướng cái miệng ẩm ướt của tôi vào nơi mẹ muốn nó tới. Cô ấy kéo tôi lên và trở lại môi của cô ấy và sau đó thực hiện một động tác nhào lộn đáng kinh ngạc.

Hai tay mẹ đặt lên vai tôi, mẹ nhảy lên và quặp hai chân quanh eo tôi và ngã đập lưng vào cửa với một tiếng “uỵch”. Con cặc của tôi trượt xuống gò mu của cô và rơi tự do dưới sức nóng của cô. Tôi bị kẹt giữa đôi mép lồn ẩm ướt của cô ấy và lồn cô ấy áp vào cặc tôi. Mẹ lắc hông và cầu xin tôi tìm cách làm dịu cơn nứng lồn của cô ấy.

Tôi với xuống bằng cả hai tay và kéo cô ấy lên với một cánh tay quấn bên dưới cô ấy và dùng tay kia để nâng cặc tôi và chỉ cho nó nơi cô ấy có thể tìm thấy nó. Mẹ cảm thấy đầu ngón tay mềm mại của tôi lướt qua mép lồn và rớt xuống khi tôi băng qua lối vào cửa lồn của mẹ, mẹ phát ra tiếng rên rỉ khi cặc tôi lần đầu tiên trượt vào bên trong lồn mẹ.

– Mẹ kiếp, Mẹ ơi!” Tôi nói rồi ấn cô ấy lên cửa khi chúng tôi lắc hông và tôi bắt đầu một nhịp đụ đéo nhanh chóng và trở nên điên cuồng. Tôi vòng hai cùi chỏ của tôi dưới đầu gối của cô ấy và nâng cô ấy lên, tách hai chân mẹ rộng ra, buộc cô ấy tách ra và gập cô ấy làm đôi.

– Ồ, Dax! Vâng! Cứng hơn nữa!” Cô ấy ré lên, cơ thể điên cuồng của cô ấy nảy lên khi tôi đẩy cặc lên và đâm vào lồn cô ấy, mẹ đập lưng vào cửa và gửi bộ ngực xinh tươi của cô ấy lắc lư theo mọi hướng. Giữa mỗi cú đụ mạnh mẽ, cô ấy thả người xuống, sử dụng đôi chân ngắn khỏe mạnh của mình để khéo léo định vị lại cho lần đụ tiếp theo của tôi.

Tôi lại bị ấn tượng bởi thể thao uyển chuyển của cô ấy. Đó là một màn hình không đặc sắc mà tôi đã ném lên đỉnh núi mặc khải đang phát triển trong nhiều tuần. Phản xạ của tôi bị gián đoạn khi tôi cảm thấy ẩm ướt trên đùi và nghe thấy một tiếng tát xuyên qua sau đó là tiếng kêu lớn khi cánh cửa phàn nàn mỗi khi tôi đâm sầm vào gợn sóng của mẹ.

Cô ấy rên rỉ và thút thít với hai cánh tay ôm chặt cổ tôi, nảy lên xuống, kẹp giữa một vật bất động và tiếng đập thình thịch của tôi. Cô ấy khóc, gào lên đau đớn trong tai tôi và tôi cảm thấy cơ thể cô ấy căng thẳng và sau đó thả ra trong một cơn co thắt không kiểm soát. Cái ôm ướt át của cô siết chặt khi âm đạo gợn sóng của cô co thắt quanh cặc tôi.

Cường độ của khoảnh khắc đó đẩy tôi đến bờ vực và sau đó ném tôi vội vã qua mép. Tôi hú lên và đâm vào cơ thể căng cứng của mẹ, buộc hông tôi về phía trước và đè mẹ vào cửa khi chúng tôi thở hổn hển và rùng mình. Tôi đập vào chỗ ẩm ướt của cô ấy, cảm thấy chất lỏng rò rỉ từ chỗ nối lộn xộn của chúng tôi và chảy xuống làn da trần của tôi.

Chúng tôi đến với nhau với một lực mạnh đến nỗi tôi sợ tôi làm tổn thương cơ thể nhỏ bé của cô ấy khi cô ấy rên rỉ và rên rỉ trong khi tôi bắn tinh vào âm hộ run rẩy chặt chẽ của cô ấy. Nhưng tôi đã không làm hỏng Ma thân yêu của tôi. Trên thực tế, ngay khi cơn đau nhói của tôi nguôi ngoai, cô ấy cúi xuống và rên rỉ:- Mạnh thêm nữa đi”

Và sau đó ngậm thùy lủng lẳng của tôi vào miệng thở hổn hển. Tôi lùi lại và ôm cô ấy trong vòng tay khi cô ấy bám lấy tôi với hai cánh tay và chân quấn quanh người tôi. Cô ấy lắc lư lên xuống, thúc giục tôi tiếp tục “lái xe” vào cuộc ân ái điên cuồng của cô ấy. Lưng tôi ngày càng mệt mỏi; cô ấy có thể không nặng hơn một trăm cân, nhưng bản chất mạnh mẽ của lần đụ đầu tiên của chúng tôi đã làm mất năng lượng của tôi và tôi cần cô ấy quay đầu vào bánh xe.

Cân nhắc nhanh các lựa chọn của mình, tôi quyết định làm như tôi đã làm trước đây và bế mẹ vào phòng ngủ. Cô ấy nhảy theo những bước chân của tôi, uốn cong đùi, ré lên sung sướng và nảy lên trên cặc tôi khi tôi đi qua cửa và đứng bên cạnh giường.
Tôi quay lại và quay mặt đi, ngồi xuống mép nệm. Mẹ dồn sự ẩm ướt lộn xộn của cô ấy vào lòng tôi, kéo móng tay của cô ấy qua lưng tôi khi tôi cúi xuống và kéo núm vú nhọn của cô ấy vào miệng tôi và cạo chúng bằng răng.

Mẹ hú lên đáp lại và lao vào da tôi. Tôi trả lại hành động đau đớn của cô ấy bằng cách cắn xuống với lực tăng dần đều cho đến khi cô ấy hét lên và đẩy tôi ra. Tôi ngã ngửa ra, hai chân rủ xuống giường và mẹ ngồi trên đầu gối tôi với hai tay âu yếm ôm lấy bộ ngực bị lạm dụng.
Tôi đưa tay lên và trượt xuống dưới lòng bàn tay cô ấy, nhẹ nhàng bồng những trái đào vui tươi của cô ấy và xin lỗi vì sự đối xử thô bạo của tôi. Mẹ dỗ dành và tôi gửi con cặc của tôi nhói lên trong đường hầm chật chội của cô với hy vọng đánh lạc hướng cô khỏi nỗi đau mà tôi đã gây ra.

– Ôi, Dax” Cô rên rỉ và thả tay xuống bụng, cảm thấy tôi đập và đập mạnh qua bên trong lồn cô. Cô đã đáp lại bằng cách siết chặt cơ bắp của chính mình, tập thể dục tốt bằng nhiều năm tập yoga và tự sướng thông qua các phương tiện nhân tạo.

– Mẹ kiếp, Mẹ!” Tôi buột miệng khi tôi cảm thấy cô ấy siết chặt và gợn qua trục của tôi. Tôi chưa bao giờ ở bên một người phụ nữ có thể thực hiện một hành động như vậy và cảm giác vừa mới lạ vừa không thể diễn tả được. Tôi ngước nhìn cô ấy trong sự sợ hãi khi âm hộ cô ấy nuốt nước bọt và nắm lấy con cặc của tôi.

Tôi nhìn lỗ lồn của cô ấy siết chặt cặc tôi, cơ bắp tôi căng cứng trên bụng cô ấy, và tôi nhìn xuống giữa hai đùi cô ấy với đôi môi sưng húp của cô ấy bị tách làm đôi bởi con cặc lấp lánh to của tôi. Tinh dịch tôi ở khắp mọi nơi; ấn vào những lọn tóc xoăn sẫm màu của tôi và bôi lên mặt trước của mẹ, phủ lên đôi gò bồng đào được cắt tỉa của nó bằng một lớp trơn của chất lỏng kết hợp của chúng tôi.

Tôi đưa tay ra và mở rộng ngón tay cái của mình, ấn nó lên dải lông lồn cắt tỉa hẹp của cô ấy, và trượt nó lên xuống qua mớ hỗn độn dính cho đến khi tôi thả xuống. Và thấy hột le cô ấy sưng lên ở đỉnh của đôi mép lồn căng mọng. Mẹ rên rỉ khi tôi làm việc với hột le của cô ấy và mẹ bắt đầu lắc hông, buộc ngón tay của tôi qua lại trên “vết sưng” nhạy cảm của cô ấy, và gửi con cặc của tôi đập qua lồn cô ấy.

Mẹ trở nên bồn chồn và muốn nhiều hơn. Cô ấy nhấc người lên và để hai chân mình bên cạnh eo tôi, mẹ ngồi xổm trên tôi với hai quả đào đang lủng lẳng trong tầm tay. Tôi nắm lấy cặp đào tiên dịu dàng đó ngay khi mẹ bắt đầu nhịp chậm bằng hai chân. Mẹ nâng lên và từ từ hạ xuống, mẹ gầm gừ mỗi khi cặc của tôi trượt vào bên trong lồn mẹ và lấp đầy khoảng trống của mẹ.

Tôi nhắm mắt lại và để trải nghiệm cảm giác vượt qua tất cả. Tôi đã nghịch ngợm nhưng hai nắm da mềm nhất có thể tưởng tượng để đánh lạc hướng tôi khỏi âm hộ gợn sóng gồ ghề của mẹ khi tốc độ của cô ấy tăng lên và những tiếng “phạch phạch” ướt át bật ra khỏi tường phòng ngủ. Tôi cảm thấy tóc mẹ cù vào ngực tôi khi mẹ cúi xuống, buộc hai tay tôi từ ngực và quanh lưng mẹ. Cô ấy khóc mỗi khi cô ấy ngã vào lòng tôi và tôi đụ mạnh vào trong lồn cô ấy.

Tôi không thể kiểm soát được con cặc đang run rẩy của mình khi cảm giác sung sướng được bao bọc trong vòng tay ôm chặt của cô ấy. Khiến cơ bắp không kiểm soát của tôi co giật và cặc của tôi đâm xuyên qua chiều sâu của lồn cô ấy. Đôi chân cô bắt đầu run rẩy và chao đảo khi cô sốt sắng làm cho cơ thể hai mẹ con chúng tôi chuyển sang tiếng la hét sung sướng khác.
 

Đang có 0 bình luận
Image

Lời bình luận giới hạn từ 15 đến 500 kí tự.